Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 11:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 и никто из них не уцелеет, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придёт год их наказания.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Никому из них не уцелеть, так как Я обрушу бедствие на жителей Анатота в год возмездия».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 и никто из них не уцелеет, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придёт год их наказания.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 и никто из них не уцелеет, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придёт год их наказания.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Никого не останется в живых в городе Анафоф, никто не уцелеет. Я накажу их. Я буду причиной бедствий, которые постигнут их».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 И остатка не будет от них; ибо Я наведу бедствие на мужей Анафофа в год посещения их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 и никто из них не уцелеет, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придет год их наказания».

См. главу Копировать




Иеремия 11:23
15 Перекрёстные ссылки  

А я был как доверчивый ягнёнок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря: «Уничтожим дерево вместе с плодами; срубим его, чтобы имя его больше не вспоминалось среди живущих на земле».


За это их путь станет скользким; они будут ввергнуты во тьму и там упадут. Я нашлю на них беду, когда придёт год их наказания, – возвещает Вечный. –


Я буду наблюдать за ними, чтобы причинить им зло, а не благо; иудеи в Египте будут умирать от меча и голода, пока все не погибнут.


Даже наёмники в войске Египта как тучные быки. Но они повернутся и вместе пустятся в бегство и не устоят, потому что настал день их бедствий, время их наказания.


Всякий, кто побежит от ужаса, упадёт в яму; всякий, выбравшийся из ямы, угодит в западню. Я нашлю эти беды на Моав в год его наказания, – возвещает Вечный. –


Неужели Я не накажу их за это? – возвещает Вечный. – Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?


Неужели Я не накажу их за это? – возвещает Вечный. – Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?


Убивайте его воинов; пусть шагают, как волы, на бойню! Горе им! Настал их день, пришло время расплаты!


Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Полностью расхватают то, что осталось от Исраила, как до последней ягоды обирают виноградник, снова пройдись рукой по ветвям, как собиратель винограда.


Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и они не краснеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, – говорит Вечный. –


Наступают дни наказания, близятся дни расплаты. Пусть знает это Исраил. Вы считаете пророка глупцом, а вдохновенного человека безумцем из-за того, что ваших грехов так много и ваша враждебность столь велика.


Дом Якуба будет огнём, дом Юсуфа – пламенем, а дом Есава будет соломою, которую они подожгут и уничтожат; никто из потомков Есава не выживет. – Так сказал Вечный.


Лучший из них – что терновник, самый праведный – хуже колючей изгороди. Наступает день, который предсказывали пророки Аллаха, день, когда Он придёт для наказания; ныне охватит их смятение.


Они уничтожат тебя и твоих жителей и не оставят в тебе камня на камне, потому что ты не распознал времени, когда Аллах посетил тебя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама