Захария 14:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»17 Если какой-нибудь народ земли не пойдёт в Иерусалим поклониться Царю, Вечному, Повелителю Сил, то у него не будет дождя. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Если же какое из земных племен не пойдет на поклонение Царю, Господу Воинств, то не будет у него дождя. См. главуВосточный Перевод17 Если какой-нибудь народ земли не пойдёт в Иерусалим поклониться Царю, Вечному, Повелителю Сил, то у него не будет дождя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Если какой-нибудь народ земли не пойдёт в Иерусалим поклониться Царю, Вечному, Повелителю Сил, то у него не будет дождя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 И если люди из какого-нибудь рода на земле не пойдут в Иерусалим на поклонение царю, Господу Всемогущему, тогда дождь не прольётся на их землю. См. главуСинодальный перевод17 И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них. См. главуНовый русский перевод17 Если какой-нибудь народ земли не пойдет в Иерусалим поклониться Царю, Господу Сил, то у него не будет дождя. См. главу |