Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Захария 11:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 В первый же месяц избавился я от трех пастухов; ибо терпению моему пришел конец, да и они тоже не смогли более выносить меня.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Я прогнал трёх пастухов, всех за один месяц. Я рассердился на этих овец, и они стали ненавидеть Меня.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них

См. главу Копировать




Захария 11:8
25 Перекрёстные ссылки  

Резон был врагом Исраила всё время, пока был жив Сулейман, умножая зло, чинимое Хададом. Он правил Сирией и презирал Исраил.


тогда Аллах изливает презрение на вождей и заставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.


Ты не Бог, желающий беззакония, зло не сможет обитать с Тобой.


Помоги нам, Аллах, наш Спаситель, ради славы имени Твоего. Избавь нас и прости нам наши грехи ради имени Твоего.


Так говорит Вечный, Искупитель Исраила и святой Бог его, глубоко презираемому, отвратительному для народа Рабу властелинов: – Цари увидят Тебя и встанут, вожди увидят Тебя и поклонятся, ради Вечного, Который верен, ради святого Бога Исраила, Который Тебя избрал.


Уподобилось Моё владение льву в чаще: рычит на Меня; ненавижу его за это.


Не отвергай нас ради Своего имени; не унижай престол Своей славы. Вспомни и не расторгай Своё соглашение с нами.


Их назовут отверженным серебром, потому что Вечный отверг их.


чтобы вернуть к Себе сердца исраильтян, которые оставили Меня ради идолов».


Ты – настоящая дочь своей матери, которая отвергла мужа и детей; ты – настоящая сестра своих сестёр, которые отвергли мужей и детей. Твоя мать была хеттеянка, а отец – аморрей.


Мой народ будет истреблён из-за недостатка знания. Как вы отвергли знание, так и Я отвергну вас, Мои священнослужители. Как вы забыли Закон вашего Бога, так и Я забуду ваших детей.


Они не верны Вечному, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями.


– Из-за всего их зла в Гилгале Я там возненавидел их. Из-за их злых дел Я изгоню их из Моего дома. Я больше не буду любить их; все их вожди – отступники.


Я поставлю среди вас Моё жилище и не стану гнушаться вас.


Я разрушу ваши капища на возвышенностях, сокрушу жертвенники для возжигания благовоний, и повергну ваши трупы на обломки ваших идолов, и вознегодую на вас.


Но даже тогда, когда они будут во вражеской земле, Я не отвергну их и не вознегодую на них, чтобы не погубить их до конца и не нарушить Своё соглашение с ними. Я – Вечный, их Бог.


Но Мне ещё предстоит пройти через тяжёлые испытания, и как Я томлюсь, пока это не совершится!


Но жители его страны ненавидели его и послали вслед за ним посольство, чтобы заявить: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царём».


– Если мир вас ненавидит, помните, что сначала он возненавидел Меня.


Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.


Вечный увидел это и отверг их, так как разгневался на Своих сыновей и дочерей.


Праведный Мой верой жив будет, но если он отступит от веры в Меня, Я буду недоволен им».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама