Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 94:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дело Моё.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 когда отцы ваши вызов бросали Мне, Меня испытать хотели, хотя и видели дела Мои.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дело Моё.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели дело Моё.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 где Меня искушали ваши отцы, хотя и видели, что сделал Я для них.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мое дело.

См. главу Копировать




Псалтирь 94:9
12 Перекрёстные ссылки  

Пусть погубит Вечный всякий льстивый язык и все хвастливые уста,


Вечный – скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила моего спасения, моя крепость.


Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами.


Вечный сказал ему: – Кто дал человеку язык? Кто делает его глухим или немым? Кто даёт зрение или делает слепым? Разве не Я, Вечный?


Вино глумливо, пиво неистово; кто даёт им себя обмануть – не мудр.


Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, – и то и другое создал Вечный.


О нет, не коротка рука Вечного, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать.


Ты хвасталась предо Мной и говорила против Меня, не сдерживаясь, и Я это услышал.


Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама