Псалтирь 77:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Воины Ефраима, хотя и вооружились луками, обратились вспять в день битвы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 как сыны Ефрема, что, хоть и луками вооруженные, в бегство обратились в день битвы. См. главуВосточный Перевод9 Воины Ефраима, хотя и вооружились луками, обратились вспять в день битвы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Воины Ефраима, хотя и вооружились луками, обратились вспять в день битвы. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Хотя сыновья Ефрема были вооружены, они отступили с поля боя. См. главуСинодальный перевод9 Сыны Ефремовы, вооруженные, стреляющие из луков, обратились назад в день брани: См. главуНовый русский перевод9 Сыны Ефрема, хотя и вооруженные луками, обратились вспять в день битвы. См. главу |