Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 63:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Все люди устрашатся; они будут возвещать дела Аллаха и размышлять о том, что Он сделал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Страх охватит людей, станут они возвещать о делах Божьих и задумываться над тем, почему Он это совершил.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Все люди устрашатся; они будут возвещать дела Всевышнего и размышлять о том, что Он сделал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Все люди устрашатся; они будут возвещать дела Всевышнего и размышлять о том, что Он сделал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Увидев Господа свершения, люди будут между собою говорить о Нём. И все народы, узнав о Боге, к Нему страх и уважение обретут.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.

См. главу Копировать




Псалтирь 63:10
8 Перекрёстные ссылки  

Поймайте нам лисиц, лисят, которые портят виноградники, а виноградники наши цветут.


Так обреки же их детей на голод и предай их во власть меча. Пусть их жёны лишатся детей и станут вдовами; пусть их мужчин унесёт смерть, и меч убьёт юношей на войне.


За то, что ты питала вечную вражду и предавала исраильтян мечу во время их беды, когда пробил час их наказания,


Ты падёшь в горах Исраила со своими воинами и народами. Я отдам тебя в пищу разным хищным птицам и диким зверям.


Верно, как и то, что жив Вечный, – сказал он, – Вечный Сам сразит его. Либо придёт его время, и он умрёт, либо он пойдёт в бой и погибнет. Но не приведи Вечный мне поднять руку на помазанника Вечного.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама