Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 49:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Грядет наш Бог и не в безмолвии грядет: огонь пред Ним бежит пылающий, бушует буря вкруг Него.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Грядущий Бог молчать не будет, Он бурей окружён, и пламя перед Ним пылает.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Бог наш идет и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.

См. главу Копировать




Псалтирь 49:3
15 Перекрёстные ссылки  

Слова мои исходят от чистого сердца; скажут честно, что знают уста мои.


А если нет, то меня послушай; молчи, и я научу тебя мудрости.


Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,


Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза


Дирижёру хора. Под аламот. Песнь потомков Кораха.


Послушай и внемли словам мудрецов; сердце к учению моему обрати.


Из своего хранилища добра добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла.


Пусть польётся моё учение, словно дождь, пусть сойдут мои слова, как роса, словно ливень на зелень, как дождь на побеги.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама