Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Псалтирь 35:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Пируют они от щедрот Твоего дома; из реки отрад Твоих Ты их поишь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 насыщаются они благами Дома Твоего, и пить Ты им даешь из потока радостей Твоих.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Пируют они от щедрот Твоего дома; из реки отрад Твоих Ты их поишь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Пируют они от щедрот Твоего дома; из реки отрад Твоих Ты их поишь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Они силы восстанавливают в Твоём щедром доме, пьют из реки Твоего блаженства.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,

См. главу Копировать




Псалтирь 35:9
15 Перекрёстные ссылки  

Я ликую о Вечном; моя душа торжествует о Боге моём, потому что Он облёк меня в одеяния спасения и одел меня в одежды праведности. Я – словно жених, украшенный венком, словно невеста, украшенная драгоценностями.


Плод же Духа в нашей жизни – это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность,


я всё равно буду радоваться Вечному и ликовать об Аллахе, моём Спасителе.


Каждый видит, что мудрые умирают; вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство своё другим.


Он все его кости хранит, ни одна из них не будет переломлена.


Дирижёру хора. На мотив «Лань на заре». Песнь Давуда.


Там их охватит страх, потому что Аллах на стороне праведных.


Вечный, как стеснили меня ненавистники мои! Помилуй меня и отдали от ворот смерти,


Молясь, Ханна сказала: – Возликовало моё сердце в Вечном, в Вечном обрела я силу свою. Я смеюсь над своими врагами и радуюсь, что Ты избавил меня.


чтобы хвалу Тебе я воздал в воротах дочери Сиона, радуясь о Твоём спасении.


Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама