Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 29:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 В благополучии я сказал: «Никогда не поколеблюсь».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 В своей беспечности я думал: вовек не поколеблюсь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 В благополучии я сказал: «Никогда не поколеблюсь».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 В благополучии я сказал: «Никогда не поколеблюсь».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Когда я чувствовал в безопасности себя, то смело мог сказать: «Не буду побеждён».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 И я говорил в благоденствии моем: «не поколеблюсь вовек».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 В благополучии я сказал: «Вовек не поколеблюсь».

См. главу Копировать




Псалтирь 29:7
9 Перекрёстные ссылки  

По всему поднебесью посылает Он молнии, посылает их до краёв земли.


Велишь ли ты молниям в путь пойти, скажут ли они тебе: «Мы готовы»?


и от сознательных грехов удержи Своего раба; не дай им власти надо мной. Тогда я буду непорочен и чист от большого греха.


Они умышленно испытывали Аллаха, требуя пищи, которая им по душе;


Муса поднял посох к небу, и Вечный послал гром и град. Молния ударила в землю. Вечный обрушил град на землю Египта.


Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным.


Вечный послал огонь и сжёг двести пятьдесят человек, которые приносили благовония.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама