Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 20:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Он просил Тебя спасти его жизнь, Ты дал просимое — долголетие ему и потомству его на веки вечные.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Он просил Тебя жизнь ему даровать, и Ты внял его просьбе, дав ему жизнь, продолжающуюся вечно.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

См. главу Копировать




Псалтирь 20:5
19 Перекрёстные ссылки  

О Твоих наставлениях размышляю и смотрю на пути Твои.


Там их охватит страх, потому что Аллах на стороне праведных.


Да вспомнит Он все жертвы твои и всесожжения твои примет. Пауза


Дирижёру хора. На мотив «Лань на заре». Песнь Давуда.


Бог мой, я взываю днём – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения.


Пируют они от щедрот Твоего дома; из реки отрад Твоих Ты их поишь.


ведь Ты – прибежище моё, крепкая башня от врага.


Вечный, как стеснили меня ненавистники мои! Помилуй меня и отдали от ворот смерти,


Муса воздвиг жертвенник и назвал его «Вечный – моё знамя».


В тот день Корень Есея станет знаменем для народов; к Нему соберутся народы, и прославится место Его покоя.


В тот день будут говорить: – Вот Он, наш Бог; мы верили Ему, и Он спас нас. Это Вечный, мы верили Ему; возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.


Я ликую о Вечном; моя душа торжествует о Боге моём, потому что Он облёк меня в одеяния спасения и одел меня в одежды праведности. Я – словно жених, украшенный венком, словно невеста, украшенная драгоценностями.


Пусть остальные народы следуют своим богам, мы же будем следовать Вечному, нашему Богу, во веки и веки.


я всё равно буду радоваться Вечному и ликовать об Аллахе, моём Спасителе.


и дух мой радуется об Аллахе, Спасителе моём,


Илий ответил: – Иди с миром, и пусть Бог Исраила даст тебе то, о чём ты Его просила.


Давуд сказал филистимлянину: – Ты идёшь против меня с мечом, копьём и дротиком, а я иду против тебя во имя Вечного, Повелителя Сил, Бога армий Исраила, которым ты бросил вызов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама