Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 106:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Вывел их из кромешной тьмы, сломав их оковы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 вывел их из тьмы и мрака, сокрушил их оковы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Вывел их из кромешной тьмы, сломав их оковы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Вывел их из кромешной тьмы, сломав их оковы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Он вывел их из темниц, разбив оковы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Вывел их из темноты и из тени смерти, сломав их оковы.

См. главу Копировать




Псалтирь 106:14
12 Перекрёстные ссылки  

Они стали роптать на Мусу и говорить: – Дай нам воды. Мы хотим пить. Муса отвечал: – Почему вы обвиняете меня? Зачем искушаете Вечного?


Чужеземцы, которые были среди них, стали очень прихотливы в пище. Тогда и исраильтяне вновь принялись плакать вместе с ними и говорить: – Поесть бы нам мяса!


никто из тех, кто видел Мою славу и знамения, которые Я совершил в Египте и в пустыне, но не послушался Меня и испытывал Меня десять раз,


Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.


Нам нельзя испытывать аль-Масиха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей.


А ещё вы разгневали Вечного в Тавере, в Массе и в Киврот-Хатааве.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама