Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Псалтирь 102:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Как далёк восток от запада, так удалил Он от нас наши грехи.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Как далек восток от запада, так удалил Он от нас преступления наши.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Как далёк восток от запада, так удалил Он от нас наши грехи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Как далёк восток от запада, так удалил Он от нас наши грехи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Наши грехи забрал от нас так далеко, как отдалён восток от запада.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;

См. главу Копировать




Псалтирь 102:12
15 Перекрёстные ссылки  

Того, Кто разделил Тростниковое море, потому что милость Его – навеки;


Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.


Ещё Аллах сказал Мусе: – Скажи исраильтянам: «Вечный, Бог ваших предков – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба, послал меня к вам». Вот Моё имя навеки. Так Меня будут называть из поколения в поколение.


Иса аль-Масих неизменен: Он Тот же вчера, сегодня и вовеки.


Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты разрушил, и память о нём вместе с ним исчезла.


Так говорит Вечный, Царь Исраила и Искупитель его, Вечный, Повелитель Сил: – Я – первый, и Я – последний; кроме Меня нет Бога.


Пусть был ты покинут и ненавидим и никто через тебя не проходил – Я навеки тебя возвеличу, сделаю радостью для всех поколений.


Извечный Бог – твоё прибежище, руки вечные носят тебя. Он прогонит врага от тебя, и скажет: «Истреби его!»


ведь мы родились вчера и ничего не знаем, наши дни на земле – лишь тень.


Он, как цветок, прорастает и вянет, ускользает, как тень, не задерживается.


ни язвы, ходящей во мраке, ни заразы, опустошающей в полдень.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама