Иезекииль 8:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 И Аллах сказал мне: – Смертный, посмотри на север. Я посмотрел – и с северной стороны у ворот жертвенника увидел идола, вызывающего ревность Аллаха. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Господь сказал мне: «Смертный человек! Посмотри на север». Я посмотрел на север и к северу от ворот, ведущих к жертвеннику, у входа увидел этого идола, совращавшего народ. См. главуВосточный Перевод5 И Всевышний сказал мне: – Смертный, посмотри на север. Я посмотрел – и с северной стороны у ворот жертвенника увидел идола, вызывающего ревность Всевышнего. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 И Всевышний сказал мне: – Смертный, посмотри на север. Я посмотрел – и с северной стороны у ворот жертвенника увидел идола, вызывающего ревность Всевышнего. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Бог заговорил со мной и сказал: «Сын человеческий, посмотри на север». И, взглянув на север, я увидел у северной стороны ворот идола, вызывающего ревность Господнюю. См. главуСинодальный перевод5 И сказал мне: сын человеческий! подними глаза твои к северу. И я поднял глаза мои к северу, и вот, с северной стороны у ворот жертвенника — тот идол ревности при входе. См. главуНовый русский перевод5 И Бог сказал мне: — Сын человеческий, посмотри на север. Я посмотрел, и с северной стороны у ворот жертвенника увидел идола ревности. См. главу |