Иезекииль 44:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Вечным. Он войдёт со стороны притвора ворот и там же выйдет. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 И только правителю, одному ему, позволено будет воссесть в этих воротах, чтобы совершить трапезу пред Господом. Он войдет через галерею этих ворот и так же выйдет». См. главуВосточный Перевод3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Вечным. Он войдёт со стороны притвора ворот и там же выйдет. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Вечным. Он войдёт со стороны притвора ворот и там же выйдет. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Войдя через эти ворота, властитель сядет перед ними и будет есть предложенное Господу. Властитель должен уйти через те же ворота, через которые он пришёл. См. главуСинодальный перевод3 Что до князя, он, как князь, сядет в них, чтобы есть хлеб пред Господом; войдет путем притвора этих ворот, и тем же путем выйдет. См. главуНовый русский перевод3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Господом. Он войдет со стороны притвора ворот и там же выйдет. См. главу |