Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 44:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Я буду единственным наследием для священнослужителей. Не давайте им имений в Исраиле: Я буду их имением.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Что же до их наследства, то Я буду их наследством, и земельного владения не давайте им в Израиле, ибо Я Сам — их владение.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Я буду единственным наследием для священнослужителей. Не давайте им имений в Исраиле: Я буду их имением.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Я буду единственным наследием для священнослужителей. Не давайте им имений в Исроиле: Я буду их имением.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

28 «Что касается земли левитов, Я — их земля. Не давайте левитам никакой земли в Израиле, потому что Я — их владение.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

28 А что до удела их, то Я их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я их владение.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

28 Я буду единственным наследием священников. Не давайте им надела в Израиле: Я буду их наделом.

См. главу Копировать




Иезекииль 44:28
8 Перекрёстные ссылки  

Этот участок священной земли будет долей священнослужителей, которые несут службу в храме и приближаются к Вечному, чтобы служить Ему. Здесь будут находиться их дома и святое место для храма.


Вечный сказал Харуну: – У тебя не будет ни надела на их земле, ни доли среди них; Я – твоя доля и твой надел среди исраильтян.


Вот почему у левита нет доли и наследия среди своих братьев; Вечный – вот его наследие, как Вечный, твой Бог, и сказал ему.


Только роду Леви Муса не дал надела, потому что огненные жертвы Вечному, Богу Исраила, и есть их наследие, как Он и сказал им.


Но роду Леви Муса не дал надела: Вечный, Бог Исраила, и есть их удел, как Он и сказал им.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама