Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 40:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

37 Их притвор выходил во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

37 Галерея выходила во внешний двор, на косяках были изображены пальмы с той и другой стороны от входа, и к галерее вела лестница из восьми ступеней.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

37 Их притвор выходил во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

37 Их притвор выходил во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

37 Порог ворот выходил во внешний двор, а столбы, расположенные с обеих сторон ворот, были украшены пальмовой резьбой. Лестница, идущая к воротам, насчитывала восемь ступеней.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

37 Притворы у них были на внешний двор, и пальмы на столбах их с той и с другой стороны; подъем к ним — в восемь ступеней.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

37 Их притвор выходил во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.

См. главу Копировать




Иезекииль 40:37
3 Перекрёстные ссылки  

Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были окна со ставнями. Стены между нишами, которые выходили в пассаж, были украшены изображениями пальм.


Притвор этих ворот выходил во внешний двор. Изображения пальм украшали стены пассажа. К нему вели восемь ступеней.


Его притвор выходил во внешний двор, а стены были украшены изображениями пальм. К нему вели восемь ступеней.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама