Иезекииль 38:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»22 Я покараю его мором и кровопролитием. Я обрушу на него, на его воинства и многие народы неистовый ливень, град и горящую серу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Кровь и моровое поветрие будут Моим возмездием ему. Потопляющий ливень, каменный град и горящую серу дождем пролью на него, и на его полчища, и на многие народы, что будут с ним. См. главуВосточный Перевод22 Я покараю его мором и кровопролитием. Я обрушу на него, на его воинства и многие народы неистовый ливень, град и горящую серу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Я покараю его мором и кровопролитием. Я обрушу на него, на его воинства и многие народы неистовый ливень, град и горящую серу. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Я накажу Гога смертью и болезнями, а также пролью град, огонь и серу на него и его войско словно дождь. См. главуСинодальный перевод22 И буду судиться с ним моровою язвою и кровопролитием, и пролью на него и на полки его и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу; См. главуНовый русский перевод22 Я покараю его мором и кровопролитием. Я обрушу на него, на его воинства и многие народы неистовый ливень, град и горящую серу. См. главу |