Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 38:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Шева и Дедан, купцы и все молодые воины Фарсиса спросят тебя: „Ты пришёл грабить? Ты собрал полчища, чтобы расхищать, уносить золото и серебро, отнимать скот и добро и брать богатую добычу?“»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Шева, Дедан, торговцы Таршиша и все их львы молодые скажут тебе: „Пришел ты разорить народ и забрать награбленное, собрал свое полчище, чтобы унести серебро и золото, отнять скот и богатство, вдоволь пограбить“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Шева и Дедан, купцы и все молодые воины Фарсиса спросят тебя: „Ты пришёл грабить? Ты собрал полчища, чтобы расхищать, уносить золото и серебро, отнимать скот и добро и брать богатую добычу?“»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Шева и Дедан, купцы и все молодые воины Фарсиса спросят тебя: „Ты пришёл грабить? Ты собрал полчища, чтобы расхищать, уносить золото и серебро, отнимать скот и добро и брать богатую добычу?“»

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Сева, Дедан и купцы Фарсиса, а также все города, с которыми они торговали, спросят тебя: «Ты пришёл для грабежа, собрав полчища, чтобы забрать наше добро и унести серебро, золото, скот и остальное имущество?»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Сава и Дедан и купцы Фарсисские со всеми молодыми львами их скажут тебе: «ты пришел, чтобы произвести грабеж, собрал полчище твое, чтобы набрать добычи, взять серебро и золото, отнять скот и имущество, захватить большую добычу?»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Шева и Дедан, купцы и все торговцы Таршиша скажут тебе: „Ты пришел грабить? Ты собрал полчища, чтобы расхищать, уносить золото и серебро, отнимать скот и добро и взять богатую добычу?“»

См. главу Копировать




Иезекииль 38:13
17 Перекрёстные ссылки  

От утробы матери нечестивые – среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают.


Я посылаю её против этого безбожного народа, Я отправляю её против народа, на который гневаюсь, чтобы захватить добычу и взять поживу, растоптать их, как уличную грязь.


Хотя ослабли верёвки твоей оснастки, так что не держат мачты и не натягиваются паруса, всё же обильная добыча будет разделена, и даже хромой пойдёт за наживой.


Ваши богатства и сокровища Я отдам на разграбление, отдам бесплатно за все ваши грехи, совершённые по всей вашей стране.


Исраил – рассеявшаяся отара, которую разогнали львы. Первым, кто пожирал его, был царь Ассирии, а этот последний, разгрызший его кости, – Навуходоносор, царь Вавилона.


Заревут его жители вместе, как львы, зарычат, словно львята.


Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Я подниму руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча.


Город Фарсис торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. В обмен на твои товары он давал серебро, железо, олово и свинец.


Деданитяне вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и чёрным деревом.


Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.


Фарсисские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжёлой кладью над бездной морской.


– Смертный, подними плач о фараоне, царе Египта, и скажи ему: «Ты мнишь себя львом меж народами, а похож на морское чудовище; ты мечешься в реках, лапами мутишь воду и реки поганишь».


Я продам ваших сыновей и дочерей людям из Иудеи, а они продадут их севеянам, отдалённому народу, – так сказал Вечный.


Слышен плач пастухов: их богатые выгоны разорены. Слышен рёв молодых львов: вырублены их чащи у реки Иордан.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама