Иезекииль 33:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»7 Смертный, Я поставил тебя стражем для народа Исраила. Слушай же Моё слово и передавай им Мои предостережения. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Я тебя, смертный, поставил на страже народа Израилева: всякий раз, как услышишь из уст Моих слово, тут же предостерегай их. См. главуВосточный Перевод7 Смертный, Я поставил тебя стражем для народа Исраила. Слушай же Моё слово и передавай им Мои предостережения. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Смертный, Я поставил тебя стражем для народа Исроила. Слушай же Моё слово и передавай им Мои предостережения. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Теперь же, сын человеческий, Я избираю тебя стражником для семьи Израиля, и, если ты слышишь Мою весть, ты должен предупредить людей от Моего имени. См. главуСинодальный перевод7 И тебя, сын человеческий, Я поставил стражем дому Израилеву, и ты будешь слышать из уст Моих слово и вразумлять их от Меня. См. главуНовый русский перевод7 Сын человеческий, Я поставил тебя стражем для дома Израиля. Слушай же Мое слово и передавай им Мои предостережения. См. главу |
Во всяком деле, какое поступит к вам от ваших соплеменников, живущих в своих городах, – будь то кровопролитие или вопросы Закона, повелений, установлений и правил – вы должны предостерегать их не грешить против Вечного, иначе Его гнев падёт на вас и на ваших сородичей. Поступайте так, и вы не согрешите.