Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 30:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Тогда узнают, что Я – Вечный, когда Я предам Египет огню, и будут разбиты его помощники.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 И узнают, что Я — Господь, когда Я пошлю на Египет огонь, и все помощники его будут разбиты.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Тогда узнают, что Я – Вечный, когда Я предам Египет огню, и будут разбиты его помощники.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Тогда узнают, что Я – Вечный, когда Я предам Египет огню, и будут разбиты его помощники.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Я на Египет огонь пошлю, и все его помощники падут, и тогда они узнают, что Я — Господь.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Тогда узнают, что Я — Господь, когда Я предам Египет огню, и будут разбиты его помощники.

См. главу Копировать




Иезекииль 30:8
22 Перекрёстные ссылки  

Собираются вожди народов вместе с народом Бога Ибрахима, ведь земные правители принадлежат Аллаху; Он высоко превознесён над ними.


Ты – милующий меня Бог! Мой Бог пойдёт предо мною; Аллах даст мне увидеть поражение моих врагов.


И излил Он на них пылающий гнев и жестокость войны: она окружила их пламенем, а они не понимали; она испепеляла их, а они не принимали это к сердцу.


Вечный выплеснул всё негодование Своё, Он излил пылающий гнев Свой и зажёг в Иерусалиме огонь, который пожрал основания его.


И вот Я изолью на них Мою ярость и истреблю их пламенем Моего негодования, обрушив им на головы то, что они натворили, – возвещает Владыка Вечный.


У народа Исраила больше не будет соседей, подобных ранящему терновнику и острым шипам, которые презирают его. Тогда они узнают, что Я – Владыка Вечный».


Они будут жить в безопасности; будут строить дома и разводить виноградники. Они будут жить в безопасности, когда Я исполню приговор над их соседями, которые их презирают. Тогда они узнают, что Я – Вечный, их Бог».


Египет больше не будет опорой для Исраила; он будет напоминанием людям о грехе, который они совершили, обращаясь к нему за помощью. Тогда они узнают, что Я – Владыка Вечный».


Тогда все жители Египта узнают, что Я – Вечный. Ты был посохом из тростника для народа Исраила.


Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я – Вечный. За то, что ты сказал: „Нил – мой; это я его создал“,


Я предам разорению Верхний Египет, подожгу Цоан и покараю Фивы.


Я подожгу Египет, скорчится в муках Син. Враг возьмёт приступом Фивы и средь бела дня обрушится на Мемфис.


Я пошлю огонь на Магог и на тех, кто живёт в безопасности на побережье. Тогда они узнают, что Я – Вечный.


Я пошлю огонь на стены Тира, и он пожрёт его крепости.


Я пошлю огонь на Теман, и он пожрёт крепости Боцры.


Я зажгу огонь на стенах его столицы Раббы, и он пожрёт её крепости среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури.


Я пошлю огонь на дом Хазаила, и он пожрёт крепости Бен-Адада.


Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости.


Я пошлю огонь на Моав, и он пожрёт крепости Кериота. И погибнет Моав среди смуты, среди криков боевых, при звуке рога.


Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрёт крепости Иерусалима.


потому что от Моего гнева запылал огонь, что жжёт до дна мира мёртвых. Он пожрёт землю и её урожаи и подожжёт основания гор.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама