Иезекииль 27:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»32 горюя, затянут скорбную песнь, оплакивая тебя: „Кто подобен Тиру, разрушенному посреди моря?“ См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова32 В неутешном горе они сложат о тебе погребальный плач: „Кто подобен Тиру, уничтоженному среди моря? См. главуВосточный Перевод32 горюя, затянут скорбную песнь, оплакивая тебя: „Кто подобен Тиру, разрушенному посреди моря?“ См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)32 горюя, затянут скорбную песнь, оплакивая тебя: „Кто подобен Тиру, разрушенному посреди моря?“ См. главуСвятая Библия: Современный перевод32 Стеная и плача, они будут петь о тебе такую песню: „Нет народа, подобного Тиру, погибшему среди моря. См. главуСинодальный перевод32 и в сетовании своем поднимут плачевную песнь о тебе, и так зарыдают о тебе: «кто как Тир, так разрушенный посреди моря! См. главуНовый русский перевод32 горюя, затянут скорбную песнь, оплакивая тебя: „Кто был подобен Тиру, замолчавшему над бездной морской?“ См. главу |