Иезекииль 25:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Так говорит Владыка Вечный: – За то, что Моав и Сеир сказали: «Смотрите, народ Иудеи стал как все остальные народы», См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Так говорит Владыка Господь: «А вы, Моав и Сеир, за то, что твердите, будто народ Иуды такой же, как и прочие народы, См. главуВосточный Перевод8 Так говорит Владыка Вечный: – За то, что Моав и Сеир сказали: «Смотрите, народ Иудеи стал как все остальные народы», См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Так говорит Владыка Вечный: – За то, что Моав и Сеир сказали: «Смотрите, народ Иудеи стал как все остальные народы», См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Господь Всемогущий говорит: «Моав и Сеир говорят, что семья Иудеи ничем не отличается от любого другого народа. См. главуСинодальный перевод8 Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: «вот и дом Иудин, как все народы!», См. главуНовый русский перевод8 Так говорит Владыка Господь: «За то, что Моав и Сеир сказали: „Смотрите, дом Иуды стал как все остальные народы“, См. главу |