Иезекииль 25:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 – Смертный, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 «Смертный! Повернись лицом к Аммону и пророчествуй о жителях его. См. главуВосточный Перевод2 – Смертный, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 – Смертный, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 «Сын человеческий, взгляни на людей Аммона и обратись к ним от Моего имени. См. главуСинодальный перевод2 сын человеческий! обрати лице твое к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество, См. главуНовый русский перевод2 — Сын человеческий, обрати лицо к аммонитянам и пророчествуй против них. См. главу |