Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 23:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 И увидел Я, что и она осквернилась, что обе они идут по одной дороге.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Я видел, что обе сестры губят свою жизнь одними и теми же грехами.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 И Я видел, что она осквернила себя, и что у обеих их одна дорога.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути.

См. главу Копировать




Иезекииль 23:13
6 Перекрёстные ссылки  

Она тоже пылала похотью к ассирийцам – наместникам и военачальникам, воинам в полном вооружении, всадникам на конях, всем красивым молодцам.


Но она предалась ещё большему распутству. Она увидела мужчин, нарисованных на стене, изображения вавилонян, запечатлённых красной краской,


Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки её чашу.


одетым в голубое, к наместникам и военачальникам – все они были красивыми молодцами, всадниками на конях.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама