Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 20:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Я спросил их: „Что это за возвышенность, на которую вы ходите?“» (Поэтому такие капища называются «возвышенностями» и до сегодняшнего дня.)

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Я спросил у них: „Что это за холмы, куда вы всё ходите?“ (Оттого по сей день такие места называют холмами для идолопоклонства.)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Я спросил их: „Что это за возвышенность, на которую вы ходите?“» (Поэтому такие капища называются «возвышенностями» и до сегодняшнего дня.)

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Я спросил их: „Что это за возвышенность, на которую вы ходите?“» (Поэтому такие капища называются «возвышенностями» и до сегодняшнего дня.)

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 Я спросил людей Израиля, почему они устремляются на эти высоты, которые до сих пор называются местами поклонения?”»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

29 Я спросил их: „Что это за возвышенность, на которую вы ходите?“» (Поэтому такие святилища называются «возвышенностями» и до сегодняшнего дня.)

См. главу Копировать




Иезекииль 20:29
4 Перекрёстные ссылки  

Когда ты делала насыпи в начале каждой улицы и строила капища на каждой площади, ты не была похожа на блудницу, потому что отвергала плату.


Я привёл их в землю, которую клялся им дать, а они, завидев высокий холм или тенистое дерево, приносили там жертвы, совершали приношения, которые возбуждали Мой гнев, возносили благовония и воздавали жертвенные возлияния.


– Поэтому скажи исраильтянам: Так говорит Владыка Вечный: «Вы хотите осквернять себя по примеру отцов и блудить с их гнусными истуканами?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама