Иезекииль 16:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом»39 Я отдам тебя твоим любовникам, и они уничтожат твои насыпи и разрушат капища на возвышенностях. Они сорвут с тебя одежды и отнимут твои прекрасные драгоценности, оставив тебя обнажённой и непокрытой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова39 Я отдам тебя любовникам твоим, и они разорят все твои капища, разрушат блудилища, сорвут с тебя одежды, отберут украшения, оставят тебя нагой — и не будет на тебе одежд. См. главуВосточный Перевод39 Я отдам тебя твоим любовникам, и они уничтожат твои насыпи и разрушат капища на возвышенностях. Они сорвут с тебя одежды и отнимут твои прекрасные драгоценности, оставив тебя обнажённой и непокрытой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)39 Я отдам тебя твоим любовникам, и они уничтожат твои насыпи и разрушат капища на возвышенностях. Они сорвут с тебя одежды и отнимут твои прекрасные драгоценности, оставив тебя обнажённой и непокрытой. См. главуСвятая Библия: Современный перевод39 Я отдам тебя твоим любовникам, и они уничтожат твои высоты и сожгут твои места поклонения. Они сорвут с тебя одежды и заберут все твои драгоценности. Они оставят тебя нагой, как и в те времена, когда Я тебя нашёл. См. главуСинодальный перевод39 предам тебя в руки их и они разорят блудилища твои, и раскидают возвышения твои, и сорвут с тебя одежды твои, и возьмут наряды твои, и оставят тебя нагою и непокрытою. См. главуНовый русский перевод39 Я отдам тебя твоим любовникам, и они уничтожат твои насыпи и разрушат святилища на возвышенностях. Они сорвут с тебя одежды и отнимут твои прекрасные драгоценности, оставив тебя обнаженной и непокрытой. См. главу |