Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иезекииль 13:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Поэтому так говорит Владыка Вечный: «В негодовании Я подниму ураганный ветер, и в гневе Моём град и проливной дождь будут идти с разрушительной яростью.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Потому так говорит Владыка Господь: „Во гневе Моем нашлю Я сильный вихрь, в ярости обрушу проливные дожди и пошлю каменный град в негодовании Моем, чтобы разрушить всё.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Поэтому так говорит Владыка Вечный: «В негодовании Я подниму ураганный ветер, и в гневе Моём град и проливной дождь будут идти с разрушительной яростью.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Поэтому так говорит Владыка Вечный: «В негодовании Я подниму ураганный ветер, и в гневе Моём град и проливной дождь будут идти с разрушительной яростью.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Господь говорит: «Я в гневе и поэтому пошлю на вас грозу и сильный дождь. Я гневаюсь и поэтому заставлю выпасть сильный град, который полностью вас уничтожит.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Посему так говорит Господь Бог: Я пущу бурный ветер во гневе Моем, и пойдет проливной дождь в ярости Моей, и камни града в негодовании Моем, для истребления.

См. главу Копировать




Иезекииль 13:13
20 Перекрёстные ссылки  

Вечный даст людям услышать Свой величественный голос и явит им силу Своей руки, которая обрушится в ударе с лютым гневом и пожирающим огнём, с ливнем, бурей и градом.


На людей с небес падал град огромной величины, и люди проклинали Аллаха за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным.


Тогда на небесах открылся храм Аллаха, а в храме был явлен сундук Его священного соглашения. Засверкали молнии, раздались голоса, загремел гром, произошло землетрясение и пошёл сильный град.


молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,


Первый ангел затрубил, и на землю пролились град и огонь, смешанные с кровью; третья часть земли сгорела, и третья часть деревьев сгорела, и вся зелёная трава сгорела.


Я поражал все труды ваших рук знойным ветром, плесенью и градом, но вы не обращались ко Мне, – возвещает Вечный. –


Но Вечный навёл на море страшный ветер, и поднялся такой сильный шторм, что корабль был готов разбиться.


Вот буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых!


Ещё они прогневали Его у вод Меривы, и Муса был наказан из-за них,


то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.


Входил ли ты в кладовые снега и видел ли хранилища града?


Я смотрел и видел смерч, который надвигался с севера: огромное облако со сверкающими молниями, окружённое сиянием. Посреди огня было нечто, подобное сияющему металлу.


Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: „Где же побелка, которой вы её покрывали?“»


На смутное время Я их берегу, на дни войны и битвы.


О, как навис гнев Владыки над дочерью Сиона, словно грозовые тучи! С небес сбросил на землю красу Исраила и не вспомнил о храме, подножии для ног Своих, в день гнева Своего.


В свирепом гневе Он сокрушил все силы Исраила. Он отвёл Свою правую руку, не защитил от наступающего врага. Он воспылал в Якубе, как пламя, что пожирает всё вокруг.


Подобно врагу, Он натянул Свой лук, занёс Свою правую руку, словно недруг. Он сразил всех, кем любовались, излил Свой гнев, как огонь, на священный шатёр дочери Сиона.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама