Иезекииль 12:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»18 – Смертный, трепещи, когда ешь, и содрогайся от страха, когда пьёшь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 «Смертный! Хлеб свой ешь с трепетом, воду пей с дрожью и в смятении. См. главуВосточный Перевод18 – Смертный, трепещи, когда ешь, и содрогайся от страха, когда пьёшь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 – Смертный, трепещи, когда ешь, и содрогайся от страха, когда пьёшь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 «Сын человеческий, сделай вид, что ты очень напуган; со страхом и трепетом ешь и пей. См. главуСинодальный перевод18 сын человеческий! хлеб твой ешь с трепетом, и воду твою пей с дрожанием и печалью. См. главуНовый русский перевод18 — Сын человеческий, трепещи, когда ешь и содрогайся от страха, когда пьешь. См. главу |