Иезекииль 12:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»11 Скажи им: «Я для вас знамение: как я сделал, так и будет сделано с вами; вы отправитесь в изгнание, в плен. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Скажи им, что ты знаменье для них: то, что ты сейчас делаешь, произойдет и с ними, изгнание их ждет и плен. См. главуВосточный Перевод11 Скажи им: «Я для вас знамение: как я сделал, так и будет сделано с вами; вы отправитесь в изгнание, в плен. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Скажи им: «Я для вас знамение: как я сделал, так и будет сделано с вами; вы отправитесь в изгнание, в плен. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Скажи им: „Я, Иезекииль, пример для вас, потому что всё, что я сделал, с вами случится: вы действительно уйдёте пленниками в далёкие страны. См. главуСинодальный перевод11 Скажи: я знамение для вас; что делаю я, то будет с ними, — в переселение, в плен пойдут они. См. главуНовый русский перевод11 Скажи им: «Я для вас знамение: как я сделал, так и будет сделано с вами; вы отправитесь в изгнание, в плен. См. главу |