Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 4:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Но ещё не поздно, и обещание Аллаха о входе в Его покой остаётся в силе, и давайте поэтому будем очень внимательны, чтобы никто из вас не оказался недостигшим этого покоя.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Но пока остается в силе обещание Его даровать нам покой Свой, да убоится думать кто бы то ни был из вас, что он опоздал уже получить обещанное.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Но ещё не поздно, и обещание Всевышнего о входе в Его покой остаётся в силе, и давайте поэтому будем очень внимательны, чтобы никто из вас не оказался недостигшим этого покоя.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Но ещё не поздно, и обещание Всевышнего о входе в Его покой остаётся в силе, и давайте поэтому будем очень внимательны, чтобы никто из вас не оказался недостигшим этого покоя.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Итак будем опасаться, пока еще остается обещание войти в покой Его, чтобы не подумал кто из вас, что он опоздал.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 Да убоимся убо, да не когда оставлену обетованию внити в покой его, явится кто от вас лишився.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Но, так как обещание, что мы войдём в Его покой, всё ещё в силе, будем осторожны, чтобы никто из вас не пропустил эту возможность.

См. главу Копировать




К Евреям 4:1
28 Перекрёстные ссылки  

Мудрец осторожен и чуждается зла, а глупец необуздан и беззаботен.


Благословен человек, всегда боящийся Вечного, а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадёт.


Я заключу с ними вечное соглашение, по которому Я не перестану делать для них добро и вдохновлять их, чтобы они чтили Меня и никогда больше от Меня не отвернулись.


Сорок лет – по году за каждый из сорока дней, в которые вы разведывали землю, – вы будете страдать за свой грех и узнаете, что значит враждовать со Мной».


Но если это дурной раб, который решит: «Мой хозяин вернётся не скоро» –


Итак, покайтесь и обратитесь к Аллаху, чтобы ваши грехи были стёрты,


Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься, благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.


Ведь все согрешили, и все лишились славы Аллаха,


Так что если кому-то кажется, что он твёрдо стоит на ногах, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!


Как соработники Аллаха, мы умоляем вас, чтобы принятая вами благодать Аллаха не была тщетна.


Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не с аль-Масихом, вы отпали от благодати.


Если мы не верны Ему, Он всё равно остаётся верным, потому что Он не может изменить Самому Себе.


Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Аллаха, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие.


Смотрите, не отвергайте Аллаха, Который обращается к вам. Если исраильтяне, отказавшись слушать Мусу, который говорил на земле, не избежали своего наказания, то тем более не избежим его и мы, к которым Сам Аллах обращается с небес.


Помните ваших наставников, которые учили вас слову Аллаха, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере.


Поэтому Я поклялся в гневе Моём: они не войдут в Мой покой!“»


Поэтому будем делать всё возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания.


Поэтому войти в вечный покой Аллаха Его народу ещё предстоит.


Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: «Я обещал, что твоя семья и твоё родство будут служить передо Мной вечно». Но теперь Вечный возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но тем, кто презирает Меня, будет плохо.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама