Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




К Евреям 11:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Аллаха, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Быстротечным удовольствиям греховным предпочел он страдание вместе с народом Божиим.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Всевышнего, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Всевышнего, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 предпочтя страдать с народом Божиим, чем иметь временное наслаждение грехом,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 паче (же) изволи страдати с людьми Божиими, нежели имети временную греха сладость,

См. главу Копировать




К Евреям 11:25
34 Перекрёстные ссылки  

Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его, чтобы слава Его поселилась на нашей земле.


Поэтому, если кто-то находится в единении с аль-Масихом, он уже новое творение. Всё старое миновало, теперь всё новое!


Берегись, не склоняйся к нечестию; ты за это бедой испытуем.


Доставьте ей столько горя и страданий, сколько она позволяла себе славы и роскоши, потому что она хвалится в своём сердце: «Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица! Я никогда не буду скорбеть!»


кратковременно веселье нечестивцев, и радость безбожников длится лишь миг?


Вы, которые раньше не были народом Аллаха, теперь стали Его народом, раньше не знавшие милости, теперь же помилованные.


Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но вы откормили себя на день заклания.


В гневе человек не делает угодного Аллаху.


Их побивали камнями, распиливали надвое, убивали мечом, им приходилось скитаться в овечьих и козьих шкурах, они были в нужде, их преследовали и над ними издевались.


Вспомните прежние дни, когда, после того как были просвещены, вы выдержали тяжёлые страдания.


Поэтому войти в вечный покой Аллаха Его народу ещё предстоит.


Поэтому не бойся говорить о нашем Повелителе и не стыдись того, что я нахожусь в заключении за Него. Наоборот, раздели со мной страдания за Радостную Весть, положившись на силу Аллаха.


Теперь я радуюсь в моих страданиях за вас. Я в своём теле восполняю ту меру страданий аль-Масиха, которая предназначена мне, ради Его тела, то есть ради вселенской общины Его последователей.


Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,


Но Ибрахим ответил: «Дитя, вспомни, что ты получил в своей жизни доброе, а Элеазар получал только плохое. Сейчас же он здесь получает утешение, а ты страдаешь.


но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается.


Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь. Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.


Что мы слышали, то и увидели в городе Вечного, Повелителя Сил, в городе нашего Бога: Аллах хранит его нерушимым вечно. Пауза


Но даже если и нет, мы хотим, чтобы ты знал, о царь: мы не будем служить твоим богам и поклоняться золотому истукану, которого ты поставил.


Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошёл, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама