Деяния 9:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 и попросил у него письма в Дамаск к начальствующим в молитвенных домах иудеев, чтобы он мог арестовывать и приводить в Иерусалим всех принадлежащих Пути, кого сможет найти там, будь то мужчины или женщины. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 и попросил у того рекомендательные письма в синагоги Дамаска, чтобы иметь право брать под стражу тех, кого найдет там из последователей того учения, что называют «Путь», будь то мужчины или женщины, и вести их как узников в Иерусалим. См. главуВосточный Перевод2 и попросил у него письма в Дамаск к начальствующим в молитвенных домах иудеев, чтобы он мог арестовывать и приводить в Иерусалим всех принадлежащих Пути, кого сможет найти там, будь то мужчины или женщины. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 и попросил у него письма в Дамаск к начальствующим в молитвенных домах иудеев, чтобы он мог арестовывать и приводить в Иерусалим всех принадлежащих Пути, кого сможет найти там, будь то мужчины или женщины. См. главуперевод Еп. Кассиана2 и испросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы кого найдет стоящих на этом Пути, и мужчин и женщин, привести в узах в Иерусалим. См. главуБиблия на церковнославянском языке2 испроси от него послания в дамаск к соборищем, яко да аще некия обрящет того пути сущыя, мужы же и жены, связаны приведет во Иерусалим. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 и попросил письма к синагогам в Дамаске, чтобы, если он найдёт последователей Пути, будь то мужчины или женщины, он мог взять их под стражу и привести в Иерусалим. См. главу |