Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 21:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

40 Получив разрешение, Паул стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил на языке иудеев:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

40 Когда же тот разрешил, Павел, стоя на верхних ступенях лестницы, рукой дал народу знать, что он хочет говорить. Как только наступила тишина, Павел начал говорить на арамейском языке:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

40 Получив разрешение, Паул стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил на языке иудеев:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

40 Получив разрешение, Павлус стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил на языке иудеев:

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

40 Тот позволил. Павел, стоя на лестнице, сделал рукой знак народу; и когда установилось глубокое молчание, он обратился к ним на еврейском языке, говоря:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

40 Повелевшу же ему, павел стоя на степенех помаав рукою к людем: многу же безмолвию бывшу, возгласи еврейским языком, глаголя:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

40 Тогда он дал разрешение, и Павел, став на ступени, подал народу знак рукой. Когда все успокоились, он начал говорить по-еврейски.

См. главу Копировать




Деяния 21:40
16 Перекрёстные ссылки  

Они заторопились, взяли плащи и постелили их ему прямо на ступеньках. Потом они затрубили в рог и закричали: – Воцарился Иеву!


А над Исой на кресте была надпись: Это Царь Иудеев.


Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта.


Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, а на арамейском языке «Голгофа».


Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Исы было близко к городу, а написано было на языке иудеев, по-латыни и по-гречески.


В Иерусалиме, недалеко от Овечьих ворот, есть пруд, называемый на арамейском языке Вифезда, окружённый пятью крытыми колоннадами.


Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке Хакалдема, то есть «Поле Крови».)


Петир жестом попросил их молчать и рассказал, как Вечный вывел его из темницы. – Расскажите об этом Якубу и другим братьям, – сказал он им и ушёл оттуда в другое место.


Паул встал и, сделав жест рукой, сказал: – Народ Исраила и все боящиеся Аллаха, выслушайте меня!


Из толпы вытолкнули вперёд Искандера – это сделали иудеи. Искандер жестом призвал народ к тишине, чтобы сказать защитную речь.


Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Паула.


Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал:


Мы все упали на землю, и я услышал голос, который говорил мне на языке иудеев: «Шаул, Шаул, почему ты преследуешь Меня? Этим ты только вредишь себе, подобно быку, который сопротивляется палке хозяина».


В эти дни, когда число учеников стало расти, грекоязычные евреи начали жаловаться на палестинских. Они говорили, что те пренебрегают их вдовами, когда раздают ежедневную пищу.


Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.


Царём над ней был ангел бездны, его звали по-еврейски Абаддон, а по-гречески Аполлион («губитель»).


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама