Деяния 16:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Ночью Паулу было видение: ему явился человек из Македонии. Он стоял и просил его: – Приди в Македонию и помоги нам. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Ночью же Павлу было видение: некий македонянин предстал перед ним и просил его: «Приди в Македонию и помоги нам». См. главуВосточный Перевод9 Ночью Паулу было видение: ему явился человек из Македонии. Он стоял и просил его: – Приди в Македонию и помоги нам. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Ночью Павлусу было видение: ему явился человек из Македонии. Он стоял и просил его: – Приди в Македонию и помоги нам. См. главуперевод Еп. Кассиана9 И было ночью видение Павлу: некий муж Македонянин стоял и просил его и говорил: перейди в Македонию и помоги нам. См. главуБиблия на церковнославянском языке9 И видение в нощи явися павлу: муж некий бе македонянин стоя, моля его и глаголя: пришед в македонию, помози нам. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Той ночью Павлу было видение, в котором какой-то человек из Македонии молил его: «Приди в Македонию и помоги нам!» См. главу |