Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 8:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Я, Даниял, был изнурён и несколько дней болел. Потом я встал и начал заниматься царскими делами. Я был потрясён видением и не понимал его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 После этого я, Даниил, настолько изнемог, что несколько дней пролежал больной. Потом я встал и продолжал по-прежнему служить царю, но был в ужасе от этого откровения и не находил объяснения увиденному.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Я, Даниял, был изнурён и несколько дней болел. Потом я встал и начал заниматься царскими делами. Я был потрясён видением и не понимал его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Я, Дониёл, был изнурён и несколько дней болел. Потом я встал и начал заниматься царскими делами. Я был потрясён видением и не понимал его.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 И я, Даниил, совсем изнемог после этого видения и несколько дней болел, но поправившись, я продолжил служить царю. Однако это видение очень расстроило меня, так как я не понимал его значения.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

27 И я, Даниил, изнемог и болел несколько дней; потом встал и начал заниматься царскими делами; я изумлен был видением сим и не понимал его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

27 Я, Даниил, был изнурен и несколько дней болел. Потом я встал и начал заниматься царскими делами. Я был потрясен видением и не понимал его.

См. главу Копировать




Даниил 8:27
12 Перекрёстные ссылки  

Тогда некто в облике человека прикоснулся к моим губам, и я открыл рот и начал говорить. Я сказал тому, кто стоял передо мной: – Мой господин, от этого видения меня охватила такая скорбь, что во мне не осталось сил.


Я остался один и смотрел на это великое видение. Во мне не осталось сил, моё лицо смертельно побледнело, и я ослабел.


это ты, о царь! Ты стал великим и сильным; твоё величие возросло и достигло небес, а владычество твоё простирается до краёв земли.


Я слышал, что в тебе пребывает дух богов и что в тебе нашлись просвещённость, разум и великая мудрость.


На этом заканчивается рассказ. Я, Даниял, был сильно встревожен моими мыслями, и лицо моё побледнело, но я хранил всё это в себе».


Когда он подошёл к тому месту, где я стоял, я испугался и пал лицом на землю. – Человек, – сказал мне он, – пойми, что это видение относится к концу времён.


В своём видении я находился в крепости города Сузы, что в провинции Елам; я видел, что нахожусь возле канала Улай.


Я видел, как он приблизился к барану и, рассвирепев, поразил барана и сломал ему оба рога. Баран не мог противостоять ему; козёл швырнул его на землю и растоптал его, и не было никого, кто мог бы спасти от него барана.


Я услышал это, и сердце моё дрогнуло, мои губы задрожали от Твоего голоса, я почувствовал слабость во всех своих членах, и мои ноги подкосились. Однако я буду терпеливо ждать дня расплаты, когда наши завоеватели получат по заслугам.


Шемуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Вечного. Он боялся передать Илию видение,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама