Даниил 5:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»1 Несколько лет спустя царь Валтасар устроил великий пир для тысячи своих приближённых и пил с ними вино. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Царь Валтасар устроил большой пир для тысячи своих сановников и вместе с ними пил вино. См. главуВосточный Перевод1 Несколько лет спустя царь Валтасар устроил великий пир для тысячи своих приближённых и пил с ними вино. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Несколько лет спустя царь Валтасар устроил великий пир для тысячи своих приближённых и пил с ними вино. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Царь Велтасар устроил большое пиршество для тысячи своих вельмож и пил с ними вино. См. главуСинодальный перевод1 Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино. См. главуНовый русский перевод1 Царь Валтасар устроил великий пир для тысячи своих приближенных и пил с ними вино. См. главу |