Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




К Галатам 5:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Вы хорошо свой начали бег, но кто помешал вам быть верными истине до конца?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Бежали вы хорошо: кто помешал вам повиноваться истине?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Течасте добре: кто вам возбрани не покарятися истине?

См. главу Копировать




К Галатам 5:7
17 Перекрёстные ссылки  

Вы ведь знаете, что в соревновании по бегу много участников, но только один становится победителем. Поэтому бегите так, чтобы получить награду.


Глупые галаты! Вас словно кто-то сглазил, вас, которым ясно было представлено значение жертвенной смерти на кресте Исы аль-Масиха.


Итак, нас окружает целое облако свидетелей! Поэтому давайте сбросим с себя всё, что мешает нам бежать, а также грех, легко запутывающий нас в свои сети, и будем терпеливо преодолевать отмеренную нам дистанцию.


Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.


и сокрушаем надменность тех, кто ведёт борьбу против познания Аллаха. Мы берём в плен каждую мысль, чтобы сделать её послушной аль-Масиху.


Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.


но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается.


в пламени огня, чтобы наказать всех, кто не познал Аллаха и остался непослушным Радостной Вести нашего Повелителя Исы аль-Масиха.


Но благодарение Аллаху, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили.


И, полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.


А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, и Радостная Весть достигла всех народов, чтобы и они покорились вере.


Я смею говорить только о том, что аль-Масих совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Аллаху. Он совершил это словом и делом,


Но не все исраильтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: «Вечный, кто поверил слышанному от нас?»


Верой Ибрахим, призванный идти в землю, которую ему было обещано получить в будущем в наследие, подчинился и пошёл, хотя он и сам не знал, куда идёт.


Слово Аллаха распространялось, и число учеников в Иерусалиме быстро увеличивалось, даже многие священнослужители покорились вере.


Было откровение, что я должен пойти туда, и я изложил лидерам той общины верующих содержание Радостной Вести, которую я возвещаю среди язычников. Я сделал это в личной беседе с теми, кто считался главным среди верующих, чтобы проверить, не напрасно ли я трудился и тружусь.


Наша с вами жизнь в единении с Повелителем вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввёл вас в заблуждение, понесёт своё наказание, кто бы он ни был.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама