Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 5:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Аллахом через веру в аль-Масиха.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Ведь Дух привел нас к тому, что мы верою с нетерпением ожидаем исполнения надежды на получение венца праведности.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Всевышним через веру в Масиха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Всевышним через веру в Масеха.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 Ибо мы Духом, от веры, ожидаем ту праведность, на которую надеемся.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 мы бо духом от веры упования правды ждем.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Через веру мы ревностно ожидаем оправдания перед Богом, на которое твёрдо надеемся благодаря Духу.

См. главу Копировать




К Галатам 5:5
17 Перекрёстные ссылки  

О Вечный, у Тебя ищу я избавления.


Ведь Твоя милость всегда предо мной; я всегда пребываю в Твоей истине.


Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь.


Прославлю Тебя, пока я жив, и руки во имя Твоё вознесу.


Так вернись же к своему Богу, придерживайся добра и справедливости и всегда ожидай своего Бога.


чтобы как грех царствовал и вёл к смерти, так и благодать царствовала в праведности, ведущей к вечной жизни через Ису аль-Масиха, нашего Повелителя.


Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждёте явления нашего Повелителя Исы аль-Масиха.


поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.


ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью от исполнения Закона, но с праведностью по вере в аль-Масиха, праведностью, приходящей от Аллаха через веру.


и ожидать с небес Его (вечного) Сына, Которого Он воскресил из мёртвых, Ису, Который избавляет нас от приближающегося гнева Аллаха.


Пусть Повелитель направит ваши сердца к размышлению о любви Аллаха и стойкости аль-Масиха.


и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Повелитель, праведный Судья, даст мне в день Его возвращения, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода.


ожидая осуществления благословенной надежды – славного пришествия Исы аль-Масиха, великого Бога и Спасителя нашего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама