К Галатам 5:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Аллахом через веру в аль-Масиха. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Ведь Дух привел нас к тому, что мы верою с нетерпением ожидаем исполнения надежды на получение венца праведности. См. главуВосточный Перевод5 Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Всевышним через веру в Масиха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Всевышним через веру в Масеха. См. главуперевод Еп. Кассиана5 Ибо мы Духом, от веры, ожидаем ту праведность, на которую надеемся. См. главуБиблия на церковнославянском языке5 мы бо духом от веры упования правды ждем. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Через веру мы ревностно ожидаем оправдания перед Богом, на которое твёрдо надеемся благодаря Духу. См. главу |