Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Галатам 1:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 а общины верующих в Ису аль-Масиха в Иудее меня лично тогда ещё не знали.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 В то время церкви Христовы в Иудее еще не знали меня в лицо.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 а общины верующих в Ису Масиха в Иудее меня лично тогда ещё не знали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 а общины верующих в Исо Масеха в Иудее меня лично тогда ещё не знали.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 Церкви же Иудейские, которые во Христе, меня не знали в лицо.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

22 Бех же не знаемь лицем Церквам иудейским, яже о Христе,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Но ни с кем из тех людей, которые принадлежали церквям Христовым в Иудее, я лично не был знаком.

См. главу Копировать




К Галатам 1:22
11 Перекрёстные ссылки  

Между тем для общины верующих по всей Иудее, Галилее и Самарии наступило мирное время. Община укреплялась и росла, живя в страхе перед Повелителем и получая ободрение от Святого Духа.


Привет Апеллесу, испытанному последователю аль-Масиха. Привет всем домашним Аристобула.


Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам в служении Исе аль-Масиху.


Привет Андронику и Юнии, моим соплеменникам, которые были вместе со мной в заключении. Они хорошо известны посланникам аль-Масиха и ещё до меня уверовали в Него.


Привет Урбану, нашему сотруднику в служении аль-Масиху, и привет моему дорогому другу Стахию.


Благодаря Ему вы находитесь в единении с Исой аль-Масихом, Который стал для нас мудростью Аллаха, нашей праведностью, святостью и искуплением.


Пусть каждый держится в жизни того, что Повелитель ему определил, и пребудет в том, к чему призвал его Аллах. Это правило я повторяю во всех общинах верующих.


От Паула и Тиметея, рабов Исы аль-Масиха. Святому народу Аллаха в Филиппах – тем, кто пребывает в единении с Исой аль-Масихом, включая руководителей и их помощников.


От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Небесному Отцу и Повелителю Исе аль-Масиху. Благодать и мир вам!


Вы, братья, последовали примеру общин верующих в Иудее, живущих в единении с Исой аль-Масихом. Вы испытали от жителей вашей страны те же гонения, что и эти общины от жителей Иудеи,


От Паула, Силуана и Тиметея – общине верующих в Фессалониках, принадлежащей Аллаху, нашему Небесному Отцу, и Повелителю Исе аль-Масиху.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама