Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 6:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Помни слова, которые я заповедую тебе ныне, — близко к сердцу прими их,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 и всегда помни заповеди, которые я сегодня даю тебе!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем [и в душе твоей];

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Эти повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце.

См. главу Копировать




Второзаконие 6:6
22 Перекрёстные ссылки  

Ведь Я избрал его, чтобы он заповедал своим детям и всем своим потомкам хранить путь Вечного, поступая правильно и справедливо, чтобы Вечный исполнил то, что обещал Ибрахиму.


Все законы Его предо мной; я от установлений Его не отошёл.


Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне:


Доверяй Вечному от всего сердца и не полагайся на собственный разум;


На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём.


Слушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце Закон Мой: не бойтесь упрёков людей, не страшитесь их оскорблений.


Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила иное соглашение, – возвещает Вечный. – Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.


Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но всё происшедшее Его мать хранила в своей памяти.


Семена же, упавшие на хорошую почву, – это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.


Все видят, что вы письмо аль-Масиха, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.


Сохраните Мои слова в сердцах и умах; навяжите их как напоминания на руку и обвяжите ими лбы.


Напишите их на дверных косяках и на воротах своего дома,


добавил: – Примите к сердцу все слова, которые я торжественно возвестил вам сегодня, чтобы вы велели своим детям прилежно слушаться всех слов этого Закона.


Пусть в вас живёт учение аль-Масиха во всём его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Аллаху песни из Забура, хвалебные и духовные песнопения.


потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама