Второзаконие 4:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»22 Я умру в этой земле; я не перейду через Иордан, но вы перейдёте и завладеете благодатной землёй. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 А это значит, что я умру здесь, на этой земле. Не суждено мне перейти Иордан. Вы же перейдете реку сию и завладеете землей той прекрасной. См. главуВосточный Перевод22 Я умру в этой земле; я не перейду через Иордан, но вы перейдёте и завладеете благодатной землёй. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Я умру в этой земле; я не перейду через Иордан, но вы перейдёте и завладеете благодатной землёй. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 И потому я должен умереть здесь, на этой земле, не перейдя Иордан. Вы же вскоре перейдёте через реку, завладеете этой доброй землёй и будете там жить. См. главуСинодальный перевод22 я умру в сей земле, не перейдя за Иордан, а вы перейдете и овладеете тою доброю землею. См. главуНовый русский перевод22 Я умру в этой земле; я не перейду через Иордан; но вы перейдете и завладеете благодатной землей. См. главу |