Второзаконие 33:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»26 Нет подобного Богу Исраила, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своём величии. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Нет никого подобного Богу Ешуруна, Который по небу летит на помощь к тебе, в величии Своем — по облакам. См. главуВосточный Перевод26 Нет подобного Богу Исраила, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своём величии. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Нет подобного Богу Исроила, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своём величии. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 «О, Ешерон, нет подобного Богу израильскому! Бог восседает на облаках славы Своей. Он примчался по небу на помощь тебе! См. главуСинодальный перевод26 Нет подобного Богу Израилеву, Который по небесам принесся на помощь тебе и во славе Своей на облаках; См. главуНовый русский перевод26 Нет подобного Богу Ешуруна, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своем величии. См. главу |