Второзаконие 33:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 лучшими дарами земли и её полнотой, милостью Того, Кто пребывал в горящем кусте. Пусть все эти благословения снизойдут на голову Юсуфа, на темя вождя между братьями. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 наилучшими дарами земли и всеми благами ее расположением Того, Кто в терновом кусте пребывал. Да снизойдет всё это на голову Иосифа, на чело прославленного среди братьев его. См. главуВосточный Перевод16 лучшими дарами земли и её полнотой, милостью Того, Кто пребывал в горящем кусте. Пусть все эти благословения снизойдут на голову Юсуфа, на темя вождя между братьями. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 лучшими дарами земли и её полнотой, милостью Того, Кто пребывал в горящем кусте. Пусть все эти благословения снизойдут на голову Юсуфа, на темя вождя между братьями. См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 Пусть земля приносит Иосифу всё самое лучшее. Иосиф был разлучён с братьями своими. Так пусть же Господь, явившийся в горящем кусте, даст Иосифу всё Своё самое лучшее. См. главуСинодальный перевод16 и вожделенными дарами земли и того, что наполняет ее; благословение Явившегося в терновом кусте да приидет на главу Иосифа и на темя наилучшего из братьев своих; См. главуНовый русский перевод16 лучшими дарами земли и ее полнотой, милостью Того, Кто пребывал в горящем кусте. Пусть всё это сойдет на голову Иосифа, на темя князя между своими братьями. См. главу |