Второзаконие 33:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»1 Вот благословение, которое пророк Муса дал исраильтянам перед смертью. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Вот то благословение, которое Моисей, человек Божий, дал сынам Израилевым перед своей кончиной. См. главуВосточный Перевод1 Вот благословение, которое пророк Муса дал исраильтянам перед смертью. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Вот благословение, которое пророк Мусо дал исроильтянам перед смертью. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил израильский народ перед своей смертью: См. главуСинодальный перевод1 Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею. См. главуНовый русский перевод1 Вот благословение, которое Моисей, Божий человек, дал израильтянам перед смертью. См. главу |
По приказу своего отца Давуда он назначил группы священнослужителей для несения службы и левитов, чтобы они возносили хвалу Вечному и помогали священнослужителям выполнять то, что требовалось по установлениям каждого дня. Ещё он поставил привратников по группам у каждых ворот, потому что так повелел Давуд, человек Аллаха.