Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 32:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Вспомни древние дни; подумай об ушедших поколениях. Спроси своего отца, и он скажет тебе, своих старейшин, и они объяснят тебе:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Вспомни минувшие дни, подумай о временах былых поколений, спроси отца своего, и он расскажет, старцев своих — и они поведают.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Вспомни древние дни; подумай об ушедших поколениях. Спроси своего отца, и он скажет тебе, своих старейшин, и они объяснят тебе:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Вспомни древние дни; подумай об ушедших поколениях. Спроси своего отца, и он скажет тебе, своих старейшин, и они объяснят тебе:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Вспомните давние времена, подумайте о том, что случилось много, много лет назад. Спроси у отца своего, и он скажет тебе, спроси у предводителей своих, и они скажут тебе!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Вспомни древние дни; подумай об ушедших поколениях. Спроси своего отца, и он скажет тебе, своих старейшин, и они объяснят тебе.

См. главу Копировать




Второзаконие 32:7
17 Перекрёстные ссылки  

Он на нечестивых прольёт дождём раскалённые угли с горящей серой; палящий ветер – их участь.


Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.


Сердце моё полнится прекрасной речью. Для царя исполняю я эту песнь; мой язык – перо искусного писаря.


Они не уподобятся своим отцам, поколению упрямому и мятежному, чьи сердца не были верны Аллаху, чей дух не был предан Ему.


Как долго, Вечный, Твой гнев будет длиться – бесконечно? Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?


Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?» –


В будущем, когда сын спросит у тебя: «Что это значит?» – скажи ему: «Вечный могучей рукой вывел нас из Египта, из земли рабства.


Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я – Бог, и другого нет, Я – Бог, и нет Мне равного.


Тогда народ Его вспомнил древние дни, дни Мусы, Его раба: «Где Тот, Кто вывел их из моря вместе с пастухом Своего стада? Где Тот, Кто дал им Своего Святого Духа,


Спросите о прежних днях, которые были задолго до вас, с того дня, когда Аллах сотворил на земле человека; спросите от края до края небес. Случалось ли что-нибудь подобное этому великому делу, и разве слышали когда-нибудь о чём-то подобном?


Помни, Исраил, как Вечный, твой Бог, вёл тебя через пустыню все эти сорок лет, смиряя и испытывая тебя, чтобы узнать, что в твоём сердце: будешь ты исполнять Его повеления или нет.


– Но, господин мой, – ответил Гедеон, – если Вечный с нами, то почему же всё это случилось? Где же все Его чудеса, о которых нам рассказывали наши отцы, когда говорили: «Разве Вечный не вывел нас из Египта?» Нет, теперь Вечный оставил нас и отдал в руки мадианитян.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама