Второзаконие 28:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»18 Дети твои будут немногочисленны, твоя земля будет давать скудный урожай, а стада твои и отары принесут мало приплода: телят и ягнят. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Прокляты будут и плод чрева твоего, и плоды земли твоей, и приплод скота твоего: будь то телята у коров или ягнята у овец и козлята у коз. См. главуВосточный Перевод18 Дети твои будут немногочисленны, твоя земля будет давать скудный урожай, а стада твои и отары принесут мало приплода: телят и ягнят. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Дети твои будут немногочисленны, твоя земля будет давать скудный урожай, а стада твои и отары принесут мало приплода: телят и ягнят. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Господь проклянёт тебя, и у тебя не будет множества детей, проклянёт твою землю, и у тебя не будет хорошего урожая, проклянёт твой скот, и у него не будет многочисленного приплода, проклянёт всех твоих телят и ягнят. См. главуСинодальный перевод18 Проклят [будет] плод чрева твоего и плод земли твоей, плод твоих волов и плод овец твоих. См. главуНовый русский перевод18 Дети твои будут прокляты, твоя земля будет давать скудный урожай, а стада твои и отары принесут мало приплода — телят и ягнят. См. главу |