Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 24:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Помни, что Вечный, твой Бог, сделал с Марьям по дороге, когда вы шли из Египта.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Помни, как Господь, Бог твой, поступил с Мариам, когда шли вы из Египта.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Помни, что Вечный, твой Бог, сделал с Марьям по дороге, когда вы шли из Египта.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Помни, что Вечный, твой Бог, сделал с Марьям по дороге, когда вы шли из Египта.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 помни, что Господь, Бог твой, сделал с Мариамью на пути, когда вы шли из Египта.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 помни, что Господь Бог твой сделал Мариами на пути, когда вы шли из Египта.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Помните, что Господь, ваш Бог, сделал с Мирьям, когда вы шли из Египта.

См. главу Копировать




Второзаконие 24:9
7 Перекрёстные ссылки  

У входа в городские ворота сидели четверо прокажённых. Они сказали друг другу: – Чего нам сидеть тут и ждать смерти?


– Вели исраильтянам выслать из лагеря любого, кто болен заразной кожной болезнью, у кого выделения или кто осквернился, прикоснувшись к покойнику.


Помните жену Лута!


Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.


Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама