Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 20:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 А женщин, детей, скот и всё, что есть в этом городе, можешь взять себе в добычу. Можешь пользоваться всем, что принадлежало твоим врагам. Вечный, твой Бог, отдал это тебе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Однако вы можете взять себе как добычу женщин, детей, скот и всё, что ни есть в том городе, — всё его добро. Можете пользоваться всем, что возьмете как военную добычу у врагов ваших, — всем, что отдал вам Господь, Бог ваш.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 А женщин, детей, скот и всё, что есть в этом городе, можешь взять себе в добычу. Можешь пользоваться всем, что принадлежало твоим врагам. Вечный, твой Бог, отдал это тебе.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 А женщин, детей, скот и всё, что есть в этом городе, можешь взять себе в добычу. Можешь пользоваться всем, что принадлежало твоим врагам. Вечный, твой Бог, отдал это тебе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Но женщин, детей, скот и всё остальное в городе можешь взять себе и пользоваться всем этим, потому что Господь, Бог твой, отдал всё это тебе.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 только жен и детей и скот и всё, что в городе, всю добычу его возьми себе и пользуйся добычею врагов твоих, которых предал тебе Господь Бог твой;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 А женщин, детей, скот и всё, что есть в этом городе, можешь взять себе в добычу. Можешь пользоваться всем, что принадлежало твоим врагам. Господь, твой Бог, отдал это тебе.

См. главу Копировать




Второзаконие 20:14
15 Перекрёстные ссылки  

Когда Иосафат со своими людьми пришли, чтобы забрать у них свою добычу, они нашли у них много добра, одежды и дорогих вещей – больше, чем могли унести. Добычи было так много, что им пришлось собирать её три дня.


Когда я одевался в рубище, я был посмешищем для них.


Они забрали всю поживу и добычу – и людей, и скот –


и привели пленников, добычу и поживу к Мусе, к священнослужителю Элеазару и обществу исраильтян в свой лагерь на равнинах Моава у реки Иордан, напротив города Иерихона.


– Вы оставили женщин в живых? – спросил их Муса. –


но оставьте себе всех девочек, которые ещё не спали с мужчиной.


Исраильтяне взяли в плен мадианских женщин и детей и взяли в добычу все мадианские стада, отары и их имущество.


Но мы одерживаем величайшую победу над всем этим благодаря Тому, Кто полюбил нас.


Но скот и добычу из захваченных городов мы взяли себе.


Так ты должен обходиться со всеми городами, которые далеко от тебя и не принадлежат к окружающим тебя народам.


Исраильтяне забирали себе из этих городов всю добычу и скот, а всех жителей предавали мечу, пока не истребили их полностью, никого не оставив в живых.


сказав: – Возвращайтесь домой со своим великим богатством – большими стадами, серебром, золотом, бронзой, и железом, и великим множеством одежд – и поделитесь со своими братьями добычей, взятой вами у врагов.


Сделай с Гаем и его царём то же, что ты сделал с Иерихоном и его царём, разве что добычу и скот вы можете взять себе. Сделай засаду позади города.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама