Второзаконие 2:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»6 Вы должны заплатить им серебром за пищу, которую будете есть, и за воду, которую будете пить. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 За воду и пищу, что будете брать вы у них, платите всегда серебром, См. главуВосточный Перевод6 Вы должны заплатить им серебром за пищу, которую будете есть, и за воду, которую будете пить. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Вы должны заплатить им серебром за пищу, которую будете есть, и за воду, которую будете пить. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Заплатите народу Исава за пищу, которую будете там есть, и за воду, которую будете там пить. См. главуСинодальный перевод6 пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте; См. главуНовый русский перевод6 Вы должны заплатить им серебром за пищу, которую будете есть, и за воду, которую будете пить. См. главу |