Второзаконие 19:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»13 Не жалей его. Ты должен искоренить в Исраиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя всё было благополучно. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 Жалеть его не следует. Избавь Израиль от вины за кровь, невинно пролитую, и будет тебе хорошо. См. главуВосточный Перевод13 Не жалей его. Ты должен искоренить в Исраиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя всё было благополучно. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 Не жалей его. Ты должен искоренить в Исроиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя всё было благополучно. См. главуСвятая Библия: Современный перевод13 Не проявляй к нему жалости, потому что он повинен в убийстве невинного. Сними эту вину с Израиля, и тогда всё у тебя будет хорошо». См. главуСинодальный перевод13 да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, и будет тебе хорошо. См. главуНовый русский перевод13 Не жалей его. Ты должен искоренить в Израиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя всё было благополучно. См. главу |
И вот против твоей рабыни поднялся весь клан. Люди говорят: «Выдай того, кто поразил своего брата, и мы предадим его смерти за жизнь его брата, которого он убил, пусть даже так мы истребим и единственного наследника». Они погасят последний уголёк, который у меня остался, и не оставят моему мужу на земле ни имени, ни потомка.